并给他们权柄赶鬼。
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
这十二个人有西门,耶稣又给他起名叫彼得。
And Simon he surnamed Peter;
耶稣进了一个屋子,众人又聚集,甚至他连吃饭也顾不得吃。
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
从耶路撒冷下来的文士说,他是被别西卜附着。又说,他是靠着鬼王赶鬼。
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
没有人能进壮士家里抢夺他的家具。必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
凡亵渎圣灵的,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
当下耶稣的母亲,和弟兄,来站在外边,打发人去叫他。
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
耶稣回答说,谁是我的母亲,谁是我的弟兄。
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
凯撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
亚那和该亚法作大祭司,那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.